Close
    Search Search

    Charla: Gracie

    Información de Gracie Grace: http://youtube.com/user/accityfolk http://youtube.com/watch?v=YZW1WosMHFA MozosGotMojo 17:58, 28 de julio de 2008 (UTC)


    • 1 género
    • 2
    • 3 Límite de comprobación de moda de hoja nueva
    • 4 cumpleaños del viernes negro

    Género

    Un usuario publicó el enlace aquí [1] para la validación del género masculino. - Morder 21:59, 8 de diciembre de 2008 (UTC)


    Nintendo también puede cometer errores, ya sabes.


    Posible, pero en el pasado (Birdo y Vivian de la serie Mario), Nintendo of America ha cambiado la versión japonesa del travestismo / transexual / etc. de un juego. personajes masculinos en personajes femeninos para el lanzamiento estadounidense. Stumpers 03:01, 3 de febrero de 2009 (UTC) En realidad, con Birdo fue al revés. En el juego japonés Birdo es un personaje femenino llamado Katherine, el travestismo masculino fue puesto por Nintendo USA (con el manual diciendo algo como "A veces desearía poder ser una niña"). Sin embargo, en el asunto que nos ocupa, parece bastante obvio que desde la boca de los caballos, Grace es un chico (lo que en realidad tiene más sentido, si se considera el estereotipo de los diseñadores de moda gay).

    En primer lugar, Vivian, contrariamente a la creencia popular, era de género ambiguo, no masculino. En segundo lugar, los empleados de Nintendo son solo humanos. De hecho, pueden cometer errores en sus productos o sitios. Tengamos en cuenta que el mismo sitio afirma que Blanca también es un chico, por lo que podría ser un error. Básicamente, hasta que un representante de Nintendo que no trabaja como redactor para Nintendo Power (digo esto porque se sabe que hacen MUCHAS cosas) sale y dice "Gracie es un chico gay en llamas en Japón", el asunto ciertamente no ha no ha sido resuelto.


    Además, su voz en el primer juego no prueba nada; si ese es el caso, Katrina también es secretamente masculino.


    Después de tener que corregir la confusión de género en el artículo, investigué un poco. Err herr, ¿alguien más intentó usar Google Translate con la información sobre eso?

    Propietario de "GUREISHIGURESU" (¿GracieGrace?). Todos los artículos de la tienda están diseñados por él. Oh, te diré, "él" es

    "Oh, lo diré, lo es", implicaría "Te lo diré, es un él". No es un error, aparentemente. ¿Debería arreglarse esto? Por cierto, lo siento Aximill ...: S Jake 21:32, 19 de febrero de 2009 (UTC)

    No hay daño JakeyBoy01. Conozco mi investigación. Quizás sea nuevo aquí, pero todos esos artículos que he estado limpiando lo necesitaban. Estaba un poco inseguro sobre el género de Gracie hasta hoy. Una vez que pueda obtener una foto, la publicaré en la página para ayudar a los demás. --Aximill

    Entonces debe ser un cambio muy reciente en el personaje. Por supuesto, Nintendo ha estado haciendo muchos retcons idiotas últimamente, así que tal vez no debería sorprenderme tanto.

    Y aquí está el enlace que prometí: http://www.nintendo.co.jp/wii/ruuj/character/town_worker.html#cat-navi01. Por lo menos en Japón, Gracie es un hombre. Probablemente, con el tiempo, Nintendo convertirá a Gracie en un hombre para la audiencia estadounidense. ¿Alguien quiere cambiar la foto de Gracie en la página principal para usar la del enlace? --Aximill 22:03, 19 de febrero de 2009 (UTC)

    Amigo ... Cambiaron a Birdo de un # y Vivian de un personaje ambiguo de género a niñas debido a las leyes de censura para los juegos infantiles. ¿Qué te hace pensar que de repente decidirán que su nuevo hombre gay Gracie también debería ser un hombre gay en Estados Unidos de repente?


    En primer lugar, el hecho de que le guste la moda en realidad no lo convierte en gay, así que no hay reglas en contra de eso. En segundo lugar, además de que los personajes perezosos se sienten atraídos por él, no hay evidencia de que actualmente se suponga que sea un hombre. Personalmente, creo que Nintendo pretendía que fuera masculino, pero la traducción al inglés lo hizo aparecer accidentalmente como femenino. Lo más probable es que se quede como mujer en Occidente, pero si hay fanáticos que hacen entrevistas, pregúntale a alguien de Nintendo (Japón o de otro tipo) qué sucedió. Vi dejar la página refiriéndose a 'ella' por ahora, hasta que tengamos alguna prueba sólida del sexo occidental. Jake 17:53, 20 de febrero de 2009 (UTC)

    Estoy del lado de Jake en esto. Si bien Japón es libre de hacer lo suyo, esta página web (supongo) es vista principalmente por el público estadounidense y Gracie debería estar "preoperatoria" por el momento. Sin embargo, estaré mirando esta página para asegurarme de que no se hagan comentarios homofóbicos o transfóbicos sobre Gracie debido a la naturaleza infantil de muchos jugadores. Ah, y por cierto, Saharah, también es un hombre en la versión japonesa. Supongo que tengo que tener cuidado con otra criatura. --Aximill 18:55, 20 de febrero de 2009 (UTC)


    "En primer lugar, el hecho de que le guste la moda no lo hace gay".

    Creo que es muy obvio que de repente están tratando de jugar con el viejo estereotipo del "diseñador de moda gay", como alguien mencionó antes.

    "En segundo lugar, además de que los personajes perezosos se sienten atraídos por él, no hay evidencia de que actualmente se suponga que sea un hombre".


    Eso no prueba que ella sea un chico.

    "Ah, y por cierto, Saharah, también es un hombre en la versión japonesa. Supongo que tengo otra criatura a la que cuidar".

    Ahora, ese probablemente sea un error.

    De acuerdo, chicos, así es como lo manejaría: debido a que somos una en inglés, deberíamos atender a las audiencias de habla inglesa. Lo que eso significa, en mi opinión, es que deberíamos usar pronombres femeninos para referirnos al personaje, pero no deberíamos ocultar la historia del personaje o su existencia como hombre en Japón. ¿Qué piensan todos? Stumpers 20:36, 20 de febrero de 2009 (UTC)

    Bueno, esa es la cuestión: no hay evidencia de que el personaje haya sido siempre masculino. Solo hay evidencia de que es así en este juego en particular, y el resto es especulación. Pero sí, dado que esto no es Japón, el artículo debería estar dirigido a lectores no japoneses.

    ¿Estaría bien si agrego un subartículo de 'Contraversión' sobre esto, en un momento (si no me golpean)? Jake 20:57, 20 de febrero de 2009 (UTC)

    Creo que deberíamos dejar a Gracie como una mujer. No queremos confundir a los lectores más jóvenes con esta ambigüedad. En todas las ediciones occidentales, se hace referencia a Gracie como "ella", por lo que esto debe mantenerse en el sitio. Dab 15:47, 21 de febrero de 2009 (UTC) De acuerdo. --¡YOWUZA TALK 2 ME! 16:07, 21 de febrero de 2009 (UTC) Siempre que, de alguna forma, digamos que en la versión japonesa de City Folk se la llamaba hombre, no me importa. Puede evitar la confusión de los lectores más jóvenes aclarando de inmediato que ella era mujer en todos los demás juegos ... o en cualquier caso. Stumpers 17:27, 21 de febrero de 2009 (UTC)

    La sección de controversias parece haber sido eliminada, con la afirmación de que estaba mal redactada. ¿Quizás alguien podría intentar reescribirlo?


    ¡Perdón, ese era yo! No pensé que estuviera muy bien escrito, así que en la introducción agregué una pequeña oración al final. Sin embargo, no estoy seguro de si vale la pena restaurar la 'controversia'. Dab 20:56, 23 de febrero de 2009 (UTC)

    Ya sabes, podría haber jurado que se decidió que la nota "masculina" se omitiría debido a la falta de evidencia de que este sea el caso en todos los demás juegos.

    Siempre he pensado que Gracie era de hecho un hombre. El hecho de que Gracie diseñe ropa no hace que Gracie sea gay, pero si tienes PRUEBA, Gracie es de hecho gay, me gustaría saberlo. Sé que se usa a Gracie como una niña en los juegos de AC, pero sigo pensando que deberían haberlo convertido en un chico, pero creo que si alguien está tratando de que eso suceda, sería demasiado tarde, porque eso confundiría a mucha gente. porque han conocido a su Gracie como una niña todo el tiempo.

    ¿No veo ninguna mención de nadie que llame a Gracie "gay"? - MerrytonRyan 16:03, 20 de junio de 2010 (UTC) No tengo idea de qué tipo de fenómeno se suponía que significaba ... súper duh ... AlpacaCharla: Gracie 16:04, 20 de junio de 2010 (UTC)

    Límite de comprobación de moda de New Leaf

    Me preguntaba. Una vez que se construye T&T Emporium, ¿eso significa que no habrá más Fashion Checks? --- TacticalMaster (charla) 20:32, 11 de octubre de 2013 (UTC)

    Cumpleaños De Viernes Negro

    Sería apropiado si su cumpleaños fuera el viernes negro XD o al menos el 19 de noviembre.



    Añade un comentario de Charla: Gracie
    ¡Comentario enviado con éxito! Lo revisaremos en las próximas horas.